|
Zeitungsartikel,
aus: New York Times, Mi. 6. Mai 1896, Seite 5
| Capt.
Rudolph C. Weyer, who died yesterday at Antwerp, was born in Crefeld,
Germany, in 1844. He followed the sea for thirty-three years, ten
years in the Dutch East India trade in sailing vessels and
twenty-three years in the Red Star Line service of the International
Navigation Company, which he joined as a junior officer in 1873. The
young officer's zeal and ability in the performance of his duties
caused him to rise by progressive promotion to the post of Captain,
and he commanded in turn nearly all the vessels of the Red Star
Line. At the time of his death he was in command of the steamship
Westernland. Capt. Weyer had been ill for the last two months. He
leaves a wife and two children, who reside at Antwerp. He was an
American citizen. |
|
Kapitän
Rudolph C. Weyer, der gestern in Antwerpen starb, war 1844 in Krefeld,
Deutschland, geboren. Er folgte dem Ruf des Meeres dreiunddreißig
Jahre lang, zehn Jahre auf Segelschiffen im holländischen
Ostindien-Handel und dreiundzwanzig Jahre im Service der Red Star
Line der International Navigation Company, bei der er als
Junior-Offizier 1873 begann. Der Eifer des jungen Offiziers und
seine Fähigkeit in der Ausübung seiner Aufgaben ließen ihn
schließlich Kapitän werden. Er befehligte reihum nahezu alle
Schiffe der Red Star Line. Zum Zeitpunkt seines Todes war er
Kommandant des Dampfers Westernland. Kapitän Weyer ging es in den
letzten beiden Monaten schlecht. Er hinterlässt eine Frau und zwei
Kinder, die ihren Wohnsitz in Antwerpen haben. Er war amerikanischer
Staatsbürger. |
siehe auch:
Bruno: Kriegsflotten
Bruno: Deutschlands Seegefahren
F(ranz)
Weyer, 1902
Karl:
Der Matrose
Rudolph
C. Weyer
R(udolph)
Weyer, 1892 u.a.
|
|
Zeitungsartikel,
aus: New York Times, Mi. 7. Mai 1891, Seite 8
|
SURGEON
JONES RESIGNED
THE
OUTCOME OF A DISPUTE ON THE
STEAMER RHYNLAND.
|
|
CHIRURG
JONES KÜNDIGTE
DER
AUSGANG EINES STREITS AUF DEM DAMPFER RHEINLAND
|
|
The
relations between the Red Star Line and one of its surgeons have
been severed. When the Rhynland arrived May 1, Peter Wright &
Son, agents of the line, received a communication from Dr. W. T.
Jones, surgeon of the vessel, preferring formal charges against her
commander, Capt. Rudolph Weyer. The specifications charged that he
was guilty of conduct unbecoming an officer and a gentleman, and
cited a case in which a woman physician, whose name the surgeon
withheld, figured prominently. |
|
Die Beziehungen zwischen
der Red Star Line und einem ihrer Chirurgen wurden beendet. Als die Rhynland
am 1. Mai anlandete, erhielten Peter Wright und Sohn, Makler der
Linie, eine Mitteilung vom Chirurgen des Schiffes, Dr. W. T. Jones,
dass er vorziehe, eine formelle Anklage gegen den Kommandanten, Capt.
Rudolph Weyer, zu erheben. Die Erläuterungen zeigten, dass er sich
eines für einen Offizier und Gentleman unschönen Verhaltens
schuldig gemacht hatte, und er zitierte den Fall, in dem eine
prominente Ärztin, deren Name der Chirurg verschwieg, eine Rolle
spielt. |
|
Dr.
Jones’s statement is that on the voyage he was conversing with the
lady on medical topics, and the Captain, passing near, overheard the
conversation and took it upon himself to tell her husband that his
wife had been insulted. Several other charges of a like nature were
made. Messrs. Wright, upon the receipt of the communication,
instituted a thorough investigation of the statements. The result of
the inquiry was that the young surgeon received an opportunity to resign. He is a graduate of the New York College
of Pharmacy, and was appointed on the recommendation of Gen.
O’Beirne, the Assistant Superintendent of Immigration. |
|
Dr.
Jones Erklärung ist, dass er auf der Reise im Gespräch mit der
Dame über medizinische Themen war, als der Kapitän, der gerade
vorbei ging, das Gespräch mithörte und es für richtig hielt, ihrem
Mann zu sagen, dass seine Frau beleidigt war. Noch mehrere andere
Dinge solcher Natur wurden genannt. Die Herren Wright kündigten
nach diesem Gespräch eine gründliche Untersuchung der Aussagen an.
Das Ergebnis war, dass der junge Chirurgen die Möglichkeit zur
Kündigung erhielt. Er ist ein Absolvent des New Yorker
pharmazeutischen Colleges und wurde auf Empfehlung des Generals
O'Beirne, dem stellvertretenden Leiter der Einwanderungsbehörde,
eingestellt. |
|
At
the company’s office yesterday it was stated that it was the first
trip and that there was nothing in his statements. Capt. Weyer, Mr.
Wright said, had been in the company’s employ for many years, and
had the agents’ confidence. |
|
Im
Firmenbüro wurde gestern festgestellt, dass es seine erste Reise
und an seinen Äußerungen nichts war. Capt. Weyer, wie Herr Wright
sagte, ist seit vielen Jahren ein Angehöriger der Firma, und hat
das volle Vertrauen der Makler. |
|